printlogo


مریم مشرف‌الملک:
تفسیر عرفانی، مبنای بخش بزرگی از ادبیات فارسی است
مریم مشرف‌الملک با اشاره به انتشار اثر جدیدش به نام «نشانه‌شناسی تفسیر عرفانی» توضیح داد: تأثیر عرفان و تصوف بر ادبیات فارسی و به طریق اولی بر فرهنگ و جهان‌بینی ایرانی انکارناپذیر است.

چه عرفان را دوست داشته باشیم و چه نه، برای شناخت فرهنگ ملی ناگزیر از شناخت عرفان و تصوف هستیم. تفسیر عرفانی به‌عنوان یک نوع (ژانر) ادبی مبنای ادبیات عرفانی فارسی است. همان‌‌گونه که در ادبیات فرنگی نیز هرمنوتیک کتاب مقدس تا پیش از عصر روشنگری سنگ پایه بسیاری از متن‌های ادبی بوده است. 
​​​​​​​وی با تاکید بر این‌که تفسیرهای عرفانی به‌جا مانده، زبانی بسیار آرکائیک و کهن دارد و طیف متن‌هایی را دربرمی‌گیردکه سابقه بعضی از آنها به بیش از۱۲۰۰سال می‌رسد، افزود: این کهنگی نشان‌دهنده اصالت و ریشه‌دار بودن این متن‌هاست که پس از گذشت قرن‌ها همچنان فروغ و درخشندگی خاص خود را حفظ کرده و شایسته است که به‌عنوان یک نوع خاص مورد بررسی و امعان‌نظر بیشتر قرار گیرند.