
خمسه نظامی به زبان چینی ترجمه شد
در آستانه روز نظامی گنجوی، دو گنج از شاهکار ادبی خمسه نظامی گنجوی: مخزنالاسرار و خسرو و شیرین با همکاری انتشارات مردم تیانجین، از شناختهشدهترین مؤسسات انتشاراتی در چین، به زبان آهنگین و ادبی چینی منتشر شد و در اختیار علاقهمندان و ادبدوستان و خوانندگان شاهکارهای ادبی این کشور قرار گرفت.
این کتاب با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای چین با سرپرستی، نظارت و سرویراستاری خانم موهونگ یان به زبان چینی ترجمه شد. این کار با تلاش چند نفر از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای چین، در قالب شعر و آهنگین ترجمه شد.
این کتاب با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای چین با سرپرستی، نظارت و سرویراستاری خانم موهونگ یان به زبان چینی ترجمه شد. این کار با تلاش چند نفر از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای چین، در قالب شعر و آهنگین ترجمه شد.