هوش مصنوعی به کمک لغت‌نامه بزرگ فارسی آمد 

هوش مصنوعی به کمک لغت‌نامه بزرگ فارسی آمد 

رئیس مؤسسه دهخدا گفت: درراستای تسهیل و تسریع تألیف لغت‌نامه بزرگ فارسی، از تکنولوژی‌های روز و هوش مصنوعی بهره‌مند شده‌ایم.

نخستین نشست شورای تألیف مؤسسه لغت‌نامه دهخدا با حضور رسول شایسته، حسن انوری، سعید نجفی‌اسداللهی، اکرم سلطانی، ایرج مهرکی،مریم میرشمسی، ایرج شهبازی،عبدالرضا قریشی،مهری جلیلی ودیگر اعضای بخش تألیف، احمدرضا قائم‌مقامی، محمود بی‌جن‌خان و مهدی تجلی در محل کتابخانه مؤلفین مؤسسه لغت‌نامه دهخدا برگزار شد. 
شورای تألیف مؤسسه‌ لغت‌نامه دهخدا که به‌منظور بررسی کارهای تألیف‌شده و تأیید نهایی، توسط اساتیدی همچون سیدمحمد دبیرسیاقی، سیدجعفر شهیدی، حسن احمدی‌گیوی، عباس دیوشلی، رسول شایسته، حسن انوری و سعید نجفی‌اسداللهی بنیانگذاری شد و با اضافه شدن مؤلفین نسل بعد به این جمع به‌کار خود ادامه داد.
به گزارش مهر، اعضای این شورا که طی دو سال قبل و در اعتراض به سیاست‌های رئیس وقت مؤسسه هیچگونه تعاملی با آن نداشتند با تغییر رئیس، فعالیت دوباره خود را از سر گرفتند و جلسات این شورا پس از این در مؤسسه لغت‌نامه دهخدا برگزار می‌شود. 
محمود بی‌جن‌خان، رئیس مؤسسه دهخدا به فعالیت‌هایی که برای احیای مؤسسه از قبیل برگرداندن ساختار تشکیلاتی طبق اساسنامه، اصلاح چارت سازمانی و بازگشت کارشناسان صورت گرفته بود اشاره کرد. 
وی استقلال دوباره مؤسسه و تصویب آن در هیأت امنای دانشگاه تهران و وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و سایر اقدامات را مدیون زحمات و پیگیری‌های سرپرست دانشگاه تهران و معاونین وی دانست.
محمود بی‌جن‌خان در ادامه فعالیت‌هایی را که در بخش آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان انجام شده عنوان کرد و از روند روبه‌رشد جذب فارسی‌آموزان طی همین مدت کوتاه اظهار خشنودی نمود و از برنامه‌های آینده این مرکز برای آموزش زبان فارسی خبر داد.
رئیس مؤسسه لغت‌نامه دهخدا و مرکز بین‌المللی آموزش زبان فارسی دانشگاه تهران به اقداماتی که درراستای تسهیل و تسریع تألیف لغت‌نامه بزرگ فارسی با به‌خدمت گرفتن تکنولوژی‌های روز و هوش مصنوعی اشاره و درخصوص این طرح مطالبی را برای اعضا بیان کرد و پس از آن به‌عنوان نمونه روی یک مدخل، مراحل کار را شرح داده و آن را با نمونه تألیف‌شده در لغت‌نامه بزرگ فارسی مقایسه کرد.
وی ویژگی اصلی این روش را که باید براساس پیکره متنی لغت‌نامه بزرگ فارسی انجام شود تسهیل در تهیه کارهای مقدماتی تألیف و کاهش مدت زمان انجام کار بیان کرد و گفت: هرقدر پیکره متنی دقیق‌تر و گزیده‌تر باشد، خروجی بهتر خواهد بود و کار مؤلفین برای تأیید نهایی آسان‌تر می‌شود و سپس به پرسش‌هایی که در این رابطه از سوی مؤلفین مطرح شد پاسخ داد.
بی‌جن‌خان درخصوص سایر اقدامات انجام شده و برنامه‌های در حال اجرای بخش تألیف، در بارگذاری مجلدات تألیف‌ شده لغت‌نامه بزرگ فارسی بر پایگاه اینترنتی مؤسسه، چاپ جزوه‌های آماده لغت‌نامه بزرگ فارسی و تکمیل جزوات نیمه‌تمام اشاره کرد که با استقبال مؤلفین روبه‌رو شد.