نگاه به مینیسریال آلمانی که اخیرا از شبکه چهار پخش شد
هجوم دریا به انسان
سریالهایی با موضوع دنیاهای ناشناخته همیشه برای مخاطبان جذابیت دارند. یکی از این سریالها با عنوان «هجوم» بهتازگی از شبکه چهار سیما بازپخش شد. سریالی هشتقسمتی در گونه درام، معمایی و علمی ــ تخیلی محصول 2022 آلمان به کارگردانی باربارا ادر، لوک واتسون و فیلیپ استویزل که در این نوشتار به آن پرداختیم.
قصه از چه قرار است؟
داستان سریال مربوط به اتفاقات عجیبی با منشاء دریاست که در سراسر جهان رخ میدهد و دانشمندان را متقاعد میکند که بشر با حیاتی هوشمند دردریا مواجه است که با سلاحهای کشنده ومرموزی که دراختیار دارد بهدنبال بیرونکردن انسان از اقیانوسها و دریاهاست.درواقع باسریالی درخردهژانر تریلرهای محیطزیستی طرفیم که درقسمتهای اول ایده خودرابهخوبی بسط میدهد وهرچه به پایان نزدیک میشود موضوع وجمعبندی آن جذابیت بیشتری پیدامیکند.سریال به موضوع مهم اهمیت زیستبوم دریا و چالشهای اقلیمی بر بستر یک داستان علمی ــ تخیلی میپردازدکه میتواند برای مخاطب هم وجوه سرگرمکننده داشته باشد و هم هشدارهای محیطزیستی را پررنگ کند.هجوم،اولین نمایش جهانی خودرادرهفتادوسومین جشنواره بینالمللی فیلم برلین در مجموعه برلیناله در 19فوریه2023 انجام داد،جایی که سه قسمت اول خارج ازرقابت نمایش داده شد.سریال که برنده یک جایزه و نامزد چهار جایزه از جشنوارههای تلویزیونی آلمان شده، برگرفته از یک رمان نوشته فرانک شاتزینگ، نویسنده آلمانی است.
چهرههای جهانی
بازیگران بینالمللی توسط رابرت استرن برای ایفای نقش در سریال انتخاب شدند. این هنرمندان شامل بازیگران اروپایی: سیسیل دو فرانس، شارون دانکن بروستر، جک گرینلی، لیدیا ویلسون، کریستا کوسونن، الکساندر کریم، لئونی بنش و ستاره آلمانی باربارا سوکووا به همراه بازیگران ژاپنی: تاکویا کیمورا و تاکهیرو هیرا و بازیگران آمریکایی: روزابل لورنتی سلرز و داچ جانسون و جاشوا اوجیک است. هنرپیشگان کانادایی نیز در این سریال حضوردارند.در بخش نگارش فیلمنامه، متخصصان حوزه دریا به نویسندگان کمک کردند تا روایت علیرغم وجود بخشهای علمی ــ تخیلی به واقعیت نزدیک شود. متن فیلمنامه با قلم استیون لالی، ماریسا لسترید، کریس لانت و مایکل آ. واکر با کارشناسی پروفسور آنته بوتیوس، محقق قطبی و اعماق دریا، از موسسه آلفرد وگنر و دکتر جان کوپلی، استاد اکتشاف اقیانوس نوشته شده است.
منتقدها چه گفتند؟
مایک مککاهیل در نقد این سریال برای ورایتی نوشت که هجوم به طرز شگفتانگیزی ساده و آشناست. مککاهیل عقیده دارد: آن چیزی که از رمان سال 2004 فرانک شاتزینگ برداشت شده، بهشدت ترس بینندگان از فروپاشی اکولوژیکی و آنچه ممکن است برای همه ما در زیر اعماق آب این سیاره درکمین باشد راآشکارمیکند.این مجموعه در فهرست شش درام بینالمللی برای تماشا درسال2023 قرارداردکه توسط ددلایل هالیوود منتشرشده است.الیور آرمکنخت، منتقد دیگری است که با اختصاص نمره 5 از10به این اثر،ازجلوههای بصری انتقاد کردونوشت: تهدید جهانی را فقط درچندجا میتوان احساس کرد.اگر داستان را ندانید، فقط ممکن است حداقل در ابتدا از این اتفاقات عجیب غافلگیر شوید.
صداهای یک قصه
سریال هجوم با گویندگی ۳۷نفر ازگویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل دوبله شد. مدیر دوبله این سریال شیلا آژیر است. ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگمحمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، مونا خجسته، مریم رادپور،آرزو روشناس، افشین زینوری، حسین سرآبادانی، لادن سلطانپناه، ابوالفضل شاهبهرامی، مریم شاهرودی، فاطمه شعشعانی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، فاطمه صبا، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، بهروز علیمحمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، نرگس فولادوند، شروین قطعهای، علیرضا کامیابیپور، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچکخانی، مریم معینیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، نیما نکوییفرد، حسین نورعلی و شیلا آژیر این اثر را دوبله کردهاند. شبکه چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشت و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش شد.
حمید چادردوز - مترجم
داستان سریال مربوط به اتفاقات عجیبی با منشاء دریاست که در سراسر جهان رخ میدهد و دانشمندان را متقاعد میکند که بشر با حیاتی هوشمند دردریا مواجه است که با سلاحهای کشنده ومرموزی که دراختیار دارد بهدنبال بیرونکردن انسان از اقیانوسها و دریاهاست.درواقع باسریالی درخردهژانر تریلرهای محیطزیستی طرفیم که درقسمتهای اول ایده خودرابهخوبی بسط میدهد وهرچه به پایان نزدیک میشود موضوع وجمعبندی آن جذابیت بیشتری پیدامیکند.سریال به موضوع مهم اهمیت زیستبوم دریا و چالشهای اقلیمی بر بستر یک داستان علمی ــ تخیلی میپردازدکه میتواند برای مخاطب هم وجوه سرگرمکننده داشته باشد و هم هشدارهای محیطزیستی را پررنگ کند.هجوم،اولین نمایش جهانی خودرادرهفتادوسومین جشنواره بینالمللی فیلم برلین در مجموعه برلیناله در 19فوریه2023 انجام داد،جایی که سه قسمت اول خارج ازرقابت نمایش داده شد.سریال که برنده یک جایزه و نامزد چهار جایزه از جشنوارههای تلویزیونی آلمان شده، برگرفته از یک رمان نوشته فرانک شاتزینگ، نویسنده آلمانی است.
چهرههای جهانی
بازیگران بینالمللی توسط رابرت استرن برای ایفای نقش در سریال انتخاب شدند. این هنرمندان شامل بازیگران اروپایی: سیسیل دو فرانس، شارون دانکن بروستر، جک گرینلی، لیدیا ویلسون، کریستا کوسونن، الکساندر کریم، لئونی بنش و ستاره آلمانی باربارا سوکووا به همراه بازیگران ژاپنی: تاکویا کیمورا و تاکهیرو هیرا و بازیگران آمریکایی: روزابل لورنتی سلرز و داچ جانسون و جاشوا اوجیک است. هنرپیشگان کانادایی نیز در این سریال حضوردارند.در بخش نگارش فیلمنامه، متخصصان حوزه دریا به نویسندگان کمک کردند تا روایت علیرغم وجود بخشهای علمی ــ تخیلی به واقعیت نزدیک شود. متن فیلمنامه با قلم استیون لالی، ماریسا لسترید، کریس لانت و مایکل آ. واکر با کارشناسی پروفسور آنته بوتیوس، محقق قطبی و اعماق دریا، از موسسه آلفرد وگنر و دکتر جان کوپلی، استاد اکتشاف اقیانوس نوشته شده است.
منتقدها چه گفتند؟
مایک مککاهیل در نقد این سریال برای ورایتی نوشت که هجوم به طرز شگفتانگیزی ساده و آشناست. مککاهیل عقیده دارد: آن چیزی که از رمان سال 2004 فرانک شاتزینگ برداشت شده، بهشدت ترس بینندگان از فروپاشی اکولوژیکی و آنچه ممکن است برای همه ما در زیر اعماق آب این سیاره درکمین باشد راآشکارمیکند.این مجموعه در فهرست شش درام بینالمللی برای تماشا درسال2023 قرارداردکه توسط ددلایل هالیوود منتشرشده است.الیور آرمکنخت، منتقد دیگری است که با اختصاص نمره 5 از10به این اثر،ازجلوههای بصری انتقاد کردونوشت: تهدید جهانی را فقط درچندجا میتوان احساس کرد.اگر داستان را ندانید، فقط ممکن است حداقل در ابتدا از این اتفاقات عجیب غافلگیر شوید.
صداهای یک قصه
سریال هجوم با گویندگی ۳۷نفر ازگویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل دوبله شد. مدیر دوبله این سریال شیلا آژیر است. ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگمحمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، مونا خجسته، مریم رادپور،آرزو روشناس، افشین زینوری، حسین سرآبادانی، لادن سلطانپناه، ابوالفضل شاهبهرامی، مریم شاهرودی، فاطمه شعشعانی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، فاطمه صبا، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، بهروز علیمحمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، نرگس فولادوند، شروین قطعهای، علیرضا کامیابیپور، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچکخانی، مریم معینیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، نیما نکوییفرد، حسین نورعلی و شیلا آژیر این اثر را دوبله کردهاند. شبکه چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشت و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش شد.
حمید چادردوز - مترجم