تسلیت معاون برونمرزی در پی شهادت فرزند تصویربردار صداوسیما
احمد نوروزی، معاون برونمرزی رسانهملی در پیامی شهادت «جعفر طراف» فرزند تصویربردار دفتر صداوسیما در بیروت را تبریک و تسلیت گفت. متن پیام به این شرح است:
«همکار محترم جناب آقای محمد طراف، شهادت فرزند عزیزتان رادر راه قدس شریف،خدمت شما وخانواده گرامیتان صمیمانه تبریک و تسلیت عرض میکنیم. امیدواریم خداوند متعال به شما صبر و آرامش عطافرماید و مقام آن شهید بزرگوار رادر بهشت جاودان همراه با شهدا و صدیقین قرار دهد و راهش را با پیروزی الهی بر مجرمان ستمگر مزین سازد.» گفتنی است؛ محمدعلی طراف، تصویربردار دفتر صداوسیما در بیروت با سابقه همکاری قریب به ۲۵سال است وشهید جعفر طراف، فرزند ارشد وی نیز عضو حزبا... لبنان بود که در جبهههای جنوب و در حال نبرد با نیروهای جنایتکار صهیونی به شهادت رسید.
پیشتازی مجریان رادیو گفتوگو در پاسداشت زبان فارسی
نشست هماندیشی پاسداشت زبان فارسی با حضور رضا کوچکزادهتهمتن مدیر شبکه رادیویی گفتوگو، محمدجعفر محمدزاده دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی معاونت صدا، گویندگان و کارشناس-مجریان رادیو گفتوگو در سالن جلسات معاونت صدا برگزار شد. این نشست در ادامه دیگر جلسات هماندیشی پاسداشت زبان فارسی بود که در رادیوهای ایران، تهران، جوان و ورزش برپا شد.
رضا کوچکزادهتهمتن، مدیر شبکه رادیویی گفتوگو با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب در حوزه پاسداشت زبان فارسی، گفت: پاسداشت زبان فارسی مطالبه همیشگی رهبر معظم انقلاب اسلامی است. همچنین رئیس سازمان صداوسیما بر ترویج زبان صحیح و معیار تاکید دارد. علاوه بر اینها؛ یکی از رسالتهای رسانه، ترویج و پاسداشت زبان فارسی است، به همین منظور سلسلهنشستهایی با هدف آسیبشناسی، پیگیری دغدغهها، موانع و چالشهای مجریان برگزار خواهدشد.
وی در ادامه افزود: گرچه حجم برنامههای گفتوگومحور در این شبکه بسیار زیاد است اما میتوان بهجای واژههای بیگانه و نامانوس از معادل فارسی آن استفاده کرد. البته کار مجریان زمانی بسیار سخت میشود که کارشناسان و مهمانان حاضر در برنامه نیز از واژگان نامانوس استفاده میکنند. همچنین تخصصی بودن موضوعات برنامهها بهویژه در حوزههای سلامت، حقوقی، مسائل اقتصادی و سیاست بهگونهای است که یا معادل فارسی ندارند یا اگر بتوان از واژههای فارسی هم استفاده کرد، انتقال مفاهیم سختتر است.
محمدجعفر محمدزاده، دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی معاونت صدا ضمن قدردانی از پاسداشت زبان فارسی در رادیوگفتوگو اظهار کرد: ماهیت رادیو گفتوگو نسبت به سایر رادیوها یا حتی تلویزیون بسیار متفاوت است و با توجه به اینکه گفتارمحور است اما رصد برنامههای متعدد در حوزههای اقتصادی، سیاسی، علمی و... نشاندهنده این بود که برنامهها وضعیت مناسبی دارند. درخواستم بر عزم ادامه این مسیر است، چرا که رادیو گفتوگو باید نمونه باشد.
پیشتازی مجریان رادیو گفتوگو در پاسداشت زبان فارسی
نشست هماندیشی پاسداشت زبان فارسی با حضور رضا کوچکزادهتهمتن مدیر شبکه رادیویی گفتوگو، محمدجعفر محمدزاده دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی معاونت صدا، گویندگان و کارشناس-مجریان رادیو گفتوگو در سالن جلسات معاونت صدا برگزار شد. این نشست در ادامه دیگر جلسات هماندیشی پاسداشت زبان فارسی بود که در رادیوهای ایران، تهران، جوان و ورزش برپا شد.
رضا کوچکزادهتهمتن، مدیر شبکه رادیویی گفتوگو با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب در حوزه پاسداشت زبان فارسی، گفت: پاسداشت زبان فارسی مطالبه همیشگی رهبر معظم انقلاب اسلامی است. همچنین رئیس سازمان صداوسیما بر ترویج زبان صحیح و معیار تاکید دارد. علاوه بر اینها؛ یکی از رسالتهای رسانه، ترویج و پاسداشت زبان فارسی است، به همین منظور سلسلهنشستهایی با هدف آسیبشناسی، پیگیری دغدغهها، موانع و چالشهای مجریان برگزار خواهدشد.
وی در ادامه افزود: گرچه حجم برنامههای گفتوگومحور در این شبکه بسیار زیاد است اما میتوان بهجای واژههای بیگانه و نامانوس از معادل فارسی آن استفاده کرد. البته کار مجریان زمانی بسیار سخت میشود که کارشناسان و مهمانان حاضر در برنامه نیز از واژگان نامانوس استفاده میکنند. همچنین تخصصی بودن موضوعات برنامهها بهویژه در حوزههای سلامت، حقوقی، مسائل اقتصادی و سیاست بهگونهای است که یا معادل فارسی ندارند یا اگر بتوان از واژههای فارسی هم استفاده کرد، انتقال مفاهیم سختتر است.
محمدجعفر محمدزاده، دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی معاونت صدا ضمن قدردانی از پاسداشت زبان فارسی در رادیوگفتوگو اظهار کرد: ماهیت رادیو گفتوگو نسبت به سایر رادیوها یا حتی تلویزیون بسیار متفاوت است و با توجه به اینکه گفتارمحور است اما رصد برنامههای متعدد در حوزههای اقتصادی، سیاسی، علمی و... نشاندهنده این بود که برنامهها وضعیت مناسبی دارند. درخواستم بر عزم ادامه این مسیر است، چرا که رادیو گفتوگو باید نمونه باشد.